Back off, Sir, and show some restraint, if you please. You're getting too warm and
could get pleurisy.
DON JUAN
giving Pierre a strong push back.
Who invited this yokel?
PIERROT
I'm telling you to restrain yourself, and to stop caressing my Charlotte
DON JUAN
continuing to push him.
Ah, what a noise!
PIERROT
I tell you, one should not push men around like this!
CHARLOTTE
taking Pierrot by the arm.
Let him be, Pierrot.
PIERROT
What? Why should I let him be? I don't like it.
DON JUAN
Ah!
PIERROT
Oh! So you think because you are a Sir, you can come and caress our women right under
our noses? Go back and caress your own women.
DON JUAN
Huh?
PIERROT
Huh.
(Don Juan slaps him.)
Ah! Don't hit me.
(Another slap.)
Oh!
(Another slap.)
Ah!
(Another slap.)
Oh! It's not good to hit men, and that's certainly no way to repay someone for
saving your from a good drowning.
CHARLOTTE
Pierrot, don't get mad.
PIERROT
I will get mad; and you are flat out common to let someone fondle you.
CHARLOTTE
Oh! Pierrot, it's not what you think. Sir would marry me, and you should not be
getting all riled up.
PIERROT
What! But you promised!
CHARLOTTE
It's not the end of the world, Pierrot. Anyway, if you really loved me, wouldn't
you be happy to see me become a Lady?
PIERROT
No, I would not. I'd rather see you dead than belong to someone else.
CHARLOTTE
Come on, Pierrot, simmer down a little, and look at the good side. When I am a Lady,
I can help you earn something, and you can bring loads of cheese and butter to our
mansion.
PIERROT
The hell I will! I'll bring you nothing, even if you pay me double! So is this how
you've listened to what I've said? Ah! If I'd known all this before, I would of left
him in the water, and even swatted him across the head with my oar.
DON JUAN
approaching Pierrot to strike him.
What did you say?
PIERROT
stepping behind Charlotte.
Eh! I'm not afraid of anyone.
DON JUAN
moves to the same side as Pierrot.
Wait for me.
PIERROT
passes to the other side of Charlotte.
I scoff at your worst, I do!
DON JUAN
runs after Pierrot.
We'll see if that's true.
PIERROT
hides again behind Charlotte.
I've braved all kinds of men.
DON JUAN
Sure
SGANARELLE
Eh! Sir, let this miserable lad alone. It would be against all conscience to beat
him. Listen, my poor boy, withdraw, and don't say anything more to him.
PIERROT
passes in front of Sganarelle, and speaks fiercely to Don Juan.
But I want him to hear me!
DON JUAN
raises his hand to slap Pierrot, but Pierrot ducks, and he slaps Sganarelle instead.
Ah! I'll teach you something!
SGANARELLE
looking at Pierrot.
Plague take you, you moron!
DON JUAN
to Sganarelle.
That's the pay for your charity.
PIERROT
I'm going to go tell your Aunt about all these goings-on!
DON JUAN
Oh, truly, I am to be the most fortunate of men, and I would not change my happiness
for all the world. How many pleasures I will enjoy when you are my wife! and how
SCÈNE III
DON JUAN, SGANARELLE, PIERROT, CHARLOTTE.
PIERROT
poussant don Juan qui baise la main de Charlotte.
Tout doucement, monsieu; tenez-vous, s'il vous plaît. Vous vous
échauffez trop, et vous pourriez gagner la puresie.
DON JUAN
repoussant rudement Pierrot.
Qui m'amène cet impertinent?
PIERROT
se mettant entre don Juan et Charlotte.
Je vous dis qu'ous vous tegniez, et qu'ous ne caressiais point nos
accordées.
DON JUAN
repoussant encore Pierrot.
Ah! que de bruit!
PIERROT
Jerniguienne! ce n'est pas comme ça qu'il faut pousser les gens.
CHARLOTTE
prenant Pierrot par le bras.
Eh! laisse-le faire aussi, Piarrot.
PIERROT
Quement! que je le laisse faire? Je ne veux pas, moi.
DON JUAN
Ah!
PIERROT
Tétiguienne! parce qu'ous êtes monsieu, ous viendrez caresser nos
femmes à notre barbe! Allez-v's-en caresser les vôtres!
DON JUAN
Heu!
PIERROT
Heu. (Don Juan lui donne un soufflet.) Tétigué! ne me frappez pas.
(Autre soufflet.) Oh! jerniguié! (Autre soufflet.) Ventregué! (Autre
soufflet.) Palsangué! morguienne! ça n'est pas bian de battre les gens,
et ce n'est pas là la récompense de v's avoir sauvé d'être nayé.
CHARLOTTE
Piarrot! ne te fâche point.
PIERROT
Je me veux fâcher; et t'es une vilaine, toi, d'endurer qu'on te cajole.
CHARLOTTE
Oh! Piarrot, ce n'est pas ce que tu penses. Ce monsieu veut m'épouser,
et tu ne dois pas te bouter en colère.
PIERROT
Quetement? Jerni! tu m'es promise.
CHARLOTTE
Ça n'y fait rien, Piarrot. Si tu m'aimes, ne dois-tu pas être bien aise
que je devienne madame?
PIERROT
Jerniguié! non. J'aime mieux te voir crevée que de te voir à un autre.
CHARLOTTE
Va, va, Piarrot, ne te mets point en peine. Si je sis madame, je te
ferai gagner queuque chose, et tu apporteras du beurre et du fromage
cheux nous.
PIERROT
Ventreguienne! je gni en porterai jamais, quand tu m'en payerois deux
fois autant. Est-ce donc comme ça que t'écoutes ce qu'il te dit?
Morguienne, si j'avois su ça tantôt, je me serois bien gardé de le
tirer de gliau, et je gli aurois baillé un bon coup d'aviron sur la
tête.
DON JUAN
s'approchant de Pierrot pour le frapper.
Qu'est-ce que vous dites?
PIERROT
se mettant derrière Charlotte.
Jerniguienne! je ne crains parsonne.
DON JUAN
passant du côté où est Pierrot.
Attendez-moi un peu.
PIERROT
repassant de l'autre côté.
Je me moque de tout, moi.
DON JUAN
courant après Pierrot.
Voyons cela.
PIERROT
se sauvant encore derrière Charlotte.
J'en avons bian vu d'autres!
DON JUAN
Ouais!
SGANARELLE
Eh! monsieur, laissez là ce pauvre misérable. C'est conscience de le
battre. (A Pierrot, en se mettant entre lui et don Juan.) Écoute, mon
pauvre garçon, retire-toi, et ne lui dis rien.
PIERROT
passant devant Sganarelle, et regardant fièrement don Juan.
Je veux lui dire, moi!
DON JUAN
levant la main pour donner un soufflet à Pierrot.
Ah! je vous apprendrai...
Pierrot baisse la tête et Sganarelle reçoit le soufflet.