What? My son, is it possible that Heaven's goodness has answered my prayers? Is
what you are saying really true? Are you not just abusing me with some false hope,
and can I take any assurance of the surprising novelty of such a conversion?
DON JUAN
playing the hypocrite.
Yes, I have escaped from all my errors: the man you see is no longer the same as last
night, and the sudden change that Heaven has made in me will surprise all the world.
It has touched my soul and opened my eyes, and now I gaze with horror upon my years
of blindness and on the criminal disorders of my life. Revisiting all my abominations
in my mind's eye, I was astonished that Heaven could have endured them so long, and
that the mighty blows of its justice had not fallen twenty times already upon my head.
I saw the grace which its goodness had given me by not punishing my crimes; and I
shall now benefit as I should by letting the world see this sudden change of life,
by making reparations for my scandalous past, and in trying to obtain Heaven's full
remission. This is what I strive for; and I pray you, Sir, to contribute to this
goal, by yourself choosing a guide for me, under whose counsel I can walk surely along
this chosen path.
DON LOUIS
Ah! My son, how easily a father's tenderness is revived, and how easily a son's offenses
vanish at the first word of repentance! All the displeasures you have caused me are
forgotten, effaced by the words that you have just spoken. I feel nothing of it, I
swear it; I shed tears of joy; all my prayers are answered, and I have nothing else
to ask of Heaven. Embrace me, my son, and persevere, I beg you, in this praiseworthy
project. For myself, I will leave this very moment to bring this happy news to your
mother, share with her my sweet transports, and give thanks to Heaven for the holy
resolutions with which it has deigned to inspire you.
SCÈNE I.
DON LOUIS, DON JUAN, SGANARELLE.
DON LOUIS
Quoi! mon fils, seroit-il possible que la bonté du ciel eût exaucé mes
vœux? Ce que vous me dites est-il bien vrai? ne m'abusez-vous point
d'un faux espoir, et puis-je prendre quelque assurance sur la nouveauté
surprenante d'une telle conversion?
DON JUAN
Oui, vous me voyez revenu de toutes mes erreurs; je ne suis plus le
même d'hier au soir, et le ciel, tout d'un coup, a fait en moi un
changement qui va surprendre tout le monde. Il a touché mon âme et
désillé mes yeux; et je regarde avec horreur le long aveuglement où
j'ai été et les désordres criminels de la vie que j'ai menée. J'en
repasse dans mon esprit toutes les abominations, et m'étonne comme
le ciel les a pu souffrir si longtemps, et n'a pas vingt fois, sur
ma tête, laissé tomber les coups de sa justice redoutable. Je vois
les grâces que sa bonté m'a faites en ne me punissant point de mes
crimes, et je prétends en profiter comme je dois, faire éclater aux
yeux du monde un soudain changement de vie, réparer par là le scandale
de mes actions passées, et m'efforcer d'en obtenir du ciel une pleine
rémission. C'est à quoi je vais travailler; et je vous prie, monsieur,
de vouloir bien contribuer à ce dessein, et de m'aider vous-même à
faire choix d'une personne qui me serve de guide et sous la conduite de
qui je puisse marcher sûrement dans le chemin où je m'en vais entrer.
DON LOUIS
Ah! mon fils, que la tendresse d'un père est aisément rappelée, et
que les offenses d'un fils s'évanouissent vite au moindre mot de
repentir! Je ne me souviens plus déjà de tous les déplaisirs que vous
m'avez donnés, et tout est effacé par les paroles que vous venez de me
faire entendre. Je ne me sens pas, je l'avoue; je jette des larmes de
joie; tous mes vœux sont satisfaits, et je n'ai plus rien désormais
à demander au ciel. Embrassez-moi, mon fils, et persistez, je vous
conjure, dans cette louable pensée. Pour moi, j'en vais, tout de ce
pas, porter l'heureuse nouvelle à votre mère, partager avec elle les
doux transports du ravissement où je suis, et rendre grâces au ciel des
saintes résolutions qu'il a daigné vous inspirer.