SCENE 5

SCENE 5

Don Juan, Sganarelle

DON JUAN
Hola! Ho, Sganarelle!
SGANARELLE
Yes, Sir?
DON JUAN
What? Scoundrel, you run when they attack me?
SGANARELLE
Forgive me, Sir; I was just over there. I do believe this gown is purgative, and that just to wear it is to take medicine.
DON JUAN
Insolent varlet! At least cover your cowardice with a more becoming veil. Do you have any idea whose life I just saved?
SGANARELLE
Me? No.
DON JUAN
It was one of Elvira's brothers.
SGANARELLE
Hm
DON JUAN
He seems quite honorable, he used me well, and I am sorry now to be mixed up in this affair with him.
SGANARELLE
Sir, it would be easy enough for you to make peace.
DON JUAN
Yes; but my passion for Elvira is spent, and such jessies do not suit my humor. I love liberty in love, as you know, and I could not resign myself to enclosing my heart between four walls. I have told you twenty times, I have a natural inclination to let myself veer towards everything that attracts me. My heart belongs to all the beauties, and it is up to each of them in turn to assume it and to keep it as long as they can. But what is this proud edifice I see between these trees?
SGANARELLE
You don't know?
DON JUAN
No, truly.
SGANARELLE
Well, then! It is the tomb that the Commander ordered built when you killed him.
DON JUAN
Ah! You're right. I did not realize it was right here. People have raved to me about this wondrous work, and about the Commmander's statue. We must see for ourselves.
SGANARELLE
Sir, you shouldn't go there.
DON JUAN
Why not?
SGANARELLE
It would not be civil to go see a man that you've killed.
DON JUAN
On the contrary, I owe him the courtesy of such a visit, and he would receive it with good grace, were he a gallant man. Go on, then, inside.
The tomb opens, giving a view of the grand mausoleum of the Statue of the Commander.
SGANARELLE
Ah! So beautiful! Beautiful statues! Beautiful marble! Beautiful pillars! Ah, it's so beautiful! What do you say about it, Sir?
DON JUAN
That one cannot see the ambition of a dead man go any farther than this: and what I find most amazing is that a man who occupied, during his life, a simple enough abode, would want such a magnificent one for when he has nothing left to do.
SGANARELLE
Look, it's the Statue of the Commander.
DON JUAN
Ah! Here's the good man in the clothes of a Roman emperor!
SGANARELLE
My faith, Sir, this is well-made. He seems to be alive, and on the verge of speech. He casts such frightening looks on us; but if I were here only by myself, I think he would be less glad.
DON JUAN
And he would be wrong; and it would be to receive but poorly the honor that I do him. Ask him if he would like to dine with me.
SGANARELLE
I don't believe that's something he needs.
DON JUAN
Ask him, I tell you.
SGANARELLE
You're joking. It would be foolish to speak to a statue.
DON JUAN
Do what I tell you.
SGANARELLE
How bizarre! Lord Commander I laugh at my stupidity, but it is my master's bidding. Lord Commander, my master Don Juan asks you if you would like to do him the honor of dining with him.
(The statue lowers its head.)
Ah!
DON JUAN
What is it? What's the matter? Speak, won't you?
SGANARELLE
, making the same sign that the statue had made to him, by lowering his head. The Statue
DON JUAN
Very clear! What would you say, traitor?
SGANARELLE
I tell you that the Statue
DON JUAN
Again! The Statue! I will clobber you, if you don't speak.
SGANARELLE
The Statue gestured to me.
DON JUAN
Plague take the wretch!
SGANARELLE
It made a sign to me, I tell you; nothing could be truer. Go talk to it yourself and see. Maybe
DON JUAN
Come on, you lout, I'll show you for the chicken you are. Very careful now. The Lord Commander, would he be pleased to come dine with me?
The Statue again lowers its head.
SGANARELLE
Didn't I tell you? Did you see it, Sir?
DON JUAN
Come on, let's leave this place.
SGANARELLE
There's your skeptics for you, who won't believe anything.

SCÈNE VI.

DON JUAN, SGANARELLE.

DON JUAN
Holà! hé! Sganarelle!
SGANARELLE
sortant de l'endroit où il étoit caché.
Plaît-il!
DON JUAN
Comment! coquin, tu fuis quand on m'attaque!
SGANARELLE
Pardonnez-moi, monsieur, je viens seulement d'ici près. Je crois que cet habit est purgatif, et que c'est prendre médecine que de le porter.
DON JUAN
Peste soit l'insolent! Couvre au moins ta poltronnerie d'un voile plus honnête. Sais-tu bien qui est celui à qui j'ai sauvé la vie!
SGANARELLE
Moi? non.
DON JUAN
C'est un frère d'Elvire.
SGANARELLE
Un...
DON JUAN
Il est assez honnête homme, il en a bien usé, et j'ai regret d'avoir démêlé avec lui.
SGANARELLE
Il vous seroit aisé de pacifier toutes choses.
DON JUAN
Oui; mais ma passion est usée pour done Elvire, et l'engagement ne compatit point avec mon humeur. J'aime la liberté en amour, tu le sais, et je ne saurois me résoudre à renfermer mon cœur entre quatre murailles. Je te l'ai dit vingt fois, j'ai une pente naturelle à me laisser aller à tout ce qui m'attire. Mon cœur est à toutes les belles, et c'est à elles à le prendre tour à tour, et à le garder tant qu'elles le pourront. Mais quel est le superbe édifice que je vois entre ces arbres?
SGANARELLE
Vous ne le savez pas?
DON JUAN
Non, vraiment.
SGANARELLE
Bon! c'est le tombeau que le commandeur faisoit faire lorsque vous le tuâtes.
DON JUAN
Ah! tu as raison. Je ne savois pas que c'étoit de ce côté-ci qu'il étoit. Tout le monde m'a dit des merveilles de cet ouvrage, aussi bien que de la statue du commandeur, et j'ai envie de l'aller voir.
SGANARELLE
Monsieur, n'allez point là.
DON JUAN
Pourquoi?
SGANARELLE
Cela n'est pas civil, d'aller voir un homme que vous avez tué.
DON JUAN
Au contraire, c'est une visite dont je lui veux faire civilité, et qu'il doit recevoir de bonne grâce, s'il est galant homme. Allons, entrons dedans.
Le tombeau s'ouvre, et l'on voit la statue du commandeur.
SGANARELLE
Ah! que cela est beau! les belles statues! le beau marbre! les beaux piliers! ah! que cela est beau! Qu'en dites-vous, monsieur?
DON JUAN
Qu'on ne peut voir aller plus loin l'ambition d'un homme mort; et ce que je trouve admirable, c'est qu'un homme qui s'est passé durant sa vie d'une assez simple demeure en veuille avoir une si magnifique pour quand il n'en a plus que faire.
SGANARELLE
Voici la statue du commandeur.
DON JUAN
Parbleu! le voilà bon, avec son habit d'empereur romain!
SGANARELLE
Ma foi, monsieur, voilà qui est bien fait. Il semble qu'il est en vie, et qu'il s'en va parler. Il jette des regards sur nous qui me feroient peur si j'étois tout seul, et je pense qu'il ne prend pas plaisir de nous voir.
DON JUAN
Il auroit tort, et ce seroit mal recevoir l'honneur que je lui fais. Demande-lui s'il veut venir souper avec moi.
SGANARELLE
C'est une chose dont il n'a pas besoin, je crois.
DON JUAN
Demande-lui, te dis-je.
SGANARELLE
Vous moquez-vous! Ce seroit être fou que d'aller parler à une statue.
DON JUAN
Fais ce que je te dis.
SGANARELLE
Quelle bizarrerie! Seigneur commandeur...
(A part.)
Je ris de ma sottise, mais c'est mon maître qui me la fait faire.
(Haut.)
Seigneur commandeur, mon maître don Juan vous demande si vous voulez lui faire l'honneur de venir souper avec lui.
(La statue baisse la tête.)
Ah!
DON JUAN
Qu'est-ce? qu'as-tu? dis donc! Veux-tu parler?
SGANARELLE
baissant la tête comme la statue.
La statue...
DON JUAN
Eh bien, que veux-tu dire, traître?
SGANARELLE
Je vous dis que la statue...
DON JUAN
Eh bien, la statue? Je t'assomme, si tu ne parles.
SGANARELLE
La statue m'a fait signe.
DON JUAN
La peste! le coquin!
SGANARELLE
Elle m'a fait signe, vous dis-je; il n'est rien de plus vrai. Allez-vous-en lui parler vous-même pour voir. Peut-être...
DON JUAN
Viens, maraud, viens. Je te veux bien faire toucher au doigt ta poltronnerie. Prends garde. Le seigneur commandeur voudroit-il venir souper avec moi?
La statue baisse encore la tête.
SGANARELLE
Je ne voudrois pas en tenir dix pistoles. Eh bien, monsieur?
DON JUAN
Allons, sortons d'ici.
SGANARELLE
seul.
Voilà de mes esprits forts, qui ne veulent rien croire!